点击这里给我发消息
 

您当前的位置:首页 > 爱游戏中心官网 > 蔬菜系列

 

“蔬菜”是vegetable但“菜市场”不是vegetabl

发布时间:2022-09-03 17:16:21 来源:爱游戏中心官网 作者:爱游戏体育棋牌

  菜市场上的货物种类齐全,不只是蔬菜这么简单,所以vegetable market不能代表菜市场,那菜市场要怎么翻译呢?

  一方面,为了让蔬菜保鲜,有更好的卖相,摊主们都会给青菜洒水。另一方面,菜市场上有很多水产品出售,水洒到地面上也是在所难免的。

  菜市场也可以理解为潮湿的市场,所以菜市场的英文就是wet market。

  农贸市场上出售的各类农产品多是由果农或菜农种植的,叫卖货物的摊主也多是农民,所以农贸市场的英文就是farmers market。

  flea是跳蚤,flea market就是跳蚤市场,通俗点讲就是低价出售旧货的露天市场。

  跳蚤市场这个词语是来自于欧美,有一种说法认为,跳蚤市场的起源是19世纪末法国巴黎的知名旧货市场Le Marche aux Puces。

  这个市场上的旧衣服里经常出现跳蚤这种小虫子,跳蚤的英语是flea,久而久之,人们就把旧货市场译为flea market。

  批发市场上进行的交易一般有很高的销售量,whole是所有的,sale可以表示销售量,所以批发市场就是wholesale market。

  hypermarket指的是特大型的自选超市,多位于城外,商品的种类非常多,可以满足大部分人的生活需要。

  fair是农畜产品的集市,出售的商品多为农产品和动物,是英国人经常使用的单词。

  在美式英语里,fair还可以表示产品的展销会,antiques fair就是古董展销会。

  in和on是非常基础的英语介词,意思分别是在……里面和在……上面,但on the market和in the market可不是市场上和市场里。

  on the market表示上市,主语一般是具体的产品,意思就是说某种货物已经被投入市场了。

  in the market for something是一个固定搭配,意思就是有意购买某件东西,通常是人做主语。